English Prompt:
An Asian woman in her early thirties, with fair skin, is dressed in a modified ink-wash style long dress, its hem slightly lifted by the breeze, the flowing fabric resembling drifting ink strokes. She is a traditional Chinese painting artist, standing deep within a tranquil bamboo forest, one hand gently touching her cheek, her gaze tender yet profound, as if lost in contemplation, her eyes and brows exuding the uniquely Eastern qualities of subtlety and wisdom. The background features wispy mist, with sunlight filtering through the bamboo leaves to cast dappled shadows. The overall palette is dominated by soft cool tones, accented by faint ink hues and pale gold, creating an ethereal, poetic atmosphere. The composition employs a diagonal layout, with the woman emerging diagonally from the lower left of the frame, while the vertical lines of the bamboo forest in the background enhance the sense of depth. The artistic style blends the aesthetic of traditional Chinese painting with modern realistic photography techniques, resulting in an art photograph rich in Eastern artistic charm. The shot is a medium close-up, emphasizing the character's expression and the details of her movements.
中文Prompt:
一位亚裔女性,约三十岁左右,肤色白皙,身着一袭改良版水墨风格长裙,裙摆随风微微扬起,衣袂飘逸如流动的墨迹。她是一名国画艺术家,站在一片静谧的竹林深处,一手轻抚脸颊,眼神温柔而深邃,似有沉思之意,眉眼间流露出东方特有的含蓄与智慧。背景中有薄雾缭绕,阳光透过竹叶洒下斑驳光影。整体画面采用柔和的冷色调为主,点缀以淡墨色和浅金,营造出一种空灵、诗意的氛围。构图采用对角线式布局,女子从画面左下方斜向而出,背景竹林线条垂直排列,强化了纵深感。美术风格融合传统国画意境与现代写实摄影技法,呈现出极具东方美学韵味的艺术摄影作品。镜头为半身视角,突出人物神情与动作细节。
Resolution: 936×1664