English Prompt:
The night is deep, the Ming Dynasty Emperor Chongzhen, dressed in a yellow dragon robe, stands beneath the crooked-neck withered tree on Coal Hill. A white silk noose hangs from the twisted branch. His long hair is disheveled, one hand resting on the tree while the other beats his chest, his expression filled with sorrow, resentment, and anger as he gazes at the distant, hazy silhouette of the Forbidden City, shrouded in smoke. The artwork employs thick, mottled brushstrokes to mimic classical historical paintings, with meticulously restored Ming Dynasty clothing patterns, rendered in a dark, Rembrandt-esque oil painting realism style.
中文Prompt:
夜色深沉,明朝皇帝崇祯穿黄龙袍,站在在煤山歪脖子枯树下,歪脖子树枝上挂着一条白绫,他长发凌乱,一手扶树,一手捶胸,表情痛惜哀怨愤怒,望着远处模糊的紫禁城,紫禁城硝烟弥漫,厚重斑驳的笔触模仿古典历史画,明朝服饰纹样复原,伦勃朗油画写实风格暗黑
Resolution: 936×1664