AI Image

Celestial Peaks: Misty Melodies Amid Crimson Maples

仙山逸境:雾绕琴舞醉红枫

English Prompt:

Under the ancient celestial mountain scenery, there are immortals dwelling, with mist swirling and drifting around. Vaguely visible are magnificent, towering, and grand palace halls, with small paths leading to the summit. There are hundred-zhang (a unit of length) high cliffs, mist-shrouded pine trees, and large layered bonsai-style flowering trees. A beautiful woman is playing the qin by the lakeside, creating an atmosphere of cultivation and leisure. Another woman in vibrant, elegant, and flowing attire is dancing gracefully. A man stands on the mountain, playing the xiao (a vertical bamboo flute) as the wind blows around him. Red maple trees and flowering trees adorn the landscape, while some are seen drunkenly resting on the knees of beauties. The scene embodies the unity of cultivation, ease, and human presence. The colors of the scenery are varied, clear, and realistic, captured from a cinematic perspective that highlights the grandeur. There are peculiar mountains and strange rocks, as well as captivating pine trees. The ever-changing colors enhance the scene of someone drunkenly reclining on a beauty's lap.

中文Prompt:

古代仙山景下上有仙人,雾气绕绕飘,隐约宫臀美,高,宏伟,大,有小路通顶,百丈悬崖,有雾松,有盆景层次的大型花树,枚有美女,在湖边弹琴,气氛修仙,修闲,有穿艳服的美女衣服美,有飘逸感,在跳舞,有男士站在山上迎风吹萧,有红枫叶树,有花树,冇人喝酒醉卧美人膝。修仙,修逸卖人影合一。景色颜色多变,清晰,真实,电影角度大气,奇山奇石,夺松。颜色多变醉卧美人栖

Resolution: 936×1664