English Prompt:
The waning moon invites the returning sun,
Grey clouds layer the distant peaks as one.
By the river, I watch the waves depart,
Across the shore, a lone rainbow stands apart.
Delicate grass sways with a bashful grace,
Simple stones stand firm in their humble place.
Leisurely, I pluck flowers bearing rain,
Riding the wind where海棠 blossoms reign.
中文Prompt:
暮月邀归日,苍云叠远峰。
临江观浪去,跨岸独空虹。
婧草羞摇巧,憨石茁立雍。
闲摘花负雨,发驭海棠风。
Resolution: 600×1067