English Prompt:
A panoramic composition depicting an ancient Chinese love story, featuring the handsome scholar Zhang Sheng and the beautiful Cui Yingying. The scene is set within a dynamic landscape of palaces, pavilions, corridors, and pagodas, harmoniously arranged along the undulating terrain. The garden is lively and artistic, with steep, intricately stacked rockeries and the elegantly upturned eaves of the Twin Oriole Pavilions. A winding magpie bridge arches over a lotus pond, connecting pavilions and blending with the surrounding lakes and hills. Cui Yingying's "Moon-Worshipping Terrace" is nestled among verdant pines, cypresses, and tall bamboo groves. The courtyard features performance stages and the iconic West Chamber, where the ancient-dressed beauty Cui Yingying and the dashing Zhang Sheng are portrayed. High-definition quality with rich details. Tyndall effect is present.
中文Prompt:
远景,全景构图。古装恋人相约,俊男张生和美女崔莺莺。殿宇楼阁,廊榭佛塔,依地势高低起伏,形式活泼的园林花园。园内叠石假山悬险如削,莺语双亭飞檐翘角。荷花池塘上横架曲径鹊桥,亭桥相接、湖山相衔。莺莺的“拜月台”掩映在青松翠柏、千竿修竹之中。庭院楼榭歌台,西厢,古装美女崔莺莺,古装美男张生,高清画质,细节丰富。丁达尔效应。
Resolution: 600×338