AI Image

Nostalgia at Yu Gu Terrace

郁孤台怀古

English Prompt:

Beneath the Lonely Terrace flow two rivers clear. For whom do tears of wayfarers fall here? I look northwest for the imperial capital in vain. Alas! I see but the endless mountain chain. The blue hills can't stop water flowing; Eastward the river keeps on going. At dusk the river grieves me still more, In the deep mountains partridges cry, hearing my sorrow roar.

中文Prompt:

郁孤台下清江水,中间多少行人泪?西北望长安,可怜无数山。 青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。

Resolution: 600×600