English Prompt:
Beneath the Lonely Terrace flow two rivers clear.
For whom do tears of wayfarers fall here?
I look northwest for the imperial capital in vain.
Alas! I see but the endless mountain chain.
The blue hills can't stop water flowing;
Eastward the river keeps on going.
At dusk the river grieves me still more,
In the deep mountains partridges cry, hearing my sorrow roar.
中文Prompt:
郁孤台下清江水,中间多少行人泪?西北望长安,可怜无数山。
青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。
Resolution: 600×600