AI Image

Wang Xizhi's Cursive Script: Worldly Affairs Like Floating Clouds, Eat Well and Rest Easy

王羲之行书世事浮云加餐高卧

English Prompt:

With a hand holding a business card as the background, horizontally write in Wang Xizhi's running script style: "Worldly affairs are like fleeting clouds, not worth asking about; better to lie high and add a meal." All characters should be of uniform height and precisely centered. The ink should vary naturally in shade, resembling the diffusion of light and shadow, with strokes that are vigorous yet fluid and elegant, as if animated by the light in the hand. Below, a bright red square seal reading "Mo Jie Lay Buddhist" is stamped, finely detailed as if illuminated by light. The composition employs a top-down perspective to fully present the calligraphy work, highlighting the 8K rendering effect. There is no extraneous text, creating a unique and captivating atmosphere overall.

中文Prompt:

以一只手拿着一张名片为背景,以王羲之行书字体横排书写“世事浮云何足问,不如高卧且加餐。”,所有文字大小高度一致且精准居中。墨色浓淡自然,仿若晕染开来的光影,笔画苍劲有力又流畅飘逸,恰似被手中之光赋予灵动。下方盖有朱红正四方印章“摩诘居士”,细腻如被光穿透般展现。画面采用正俯视构图,完整呈现书法作品,突显8k画质渲染效果,无多余文字,整体营造独特而富有魅力的氛围。

Resolution: 936×1664