English Prompt:
On vertically oriented gold-sprinkled Xuan paper, use rich ink in running script to write "Heaven's way holds no fortune or misfortune; human affairs are governed by cause and effect" following the ancient writing sequence. The brushstrokes, strong and defined like iron and silver, naturally exhibit a flying white effect. In the lower right corner, there is a square red seal reading "Zhang Zelin's Seal." The top and bottom are adorned with golden nanmu wood carved with fretwork patterns, gleaming with a patina sheen. The centered strokes are robust and upright like pine and cypress trees standing tall, while the side-turning strokes resemble a startled swan sweeping across the sky. The beginnings and endings of the strokes, with their silkworm head and swallow tail forms, showcase controlled strength. The gradually tightening character spacing creates a dynamic sense of gathering momentum. Faint golden cloud patterns are subtly visible on the paper surface. The overall structure balances strength and softness, with the rhythmic variations in ink density metaphorically suggesting the ups and downs of a striving journey. The very light, misty blue background wash enhances the layered depth of the ink. The couplet is arranged in a formal, standard layout.
中文Prompt:
竖式洒金宣纸上用浓墨行书,按照古代的书写顺序,书写"天道无吉凶 人间有因果",铁画银钩的笔触自带飞白效果,右下角正方形红色印章"张泽林印",顶部和底部金丝楠木雕回纹轴头泛着包浆光泽,字迹中锋遒劲处如松柏挺立,侧锋回转时似惊鸿掠空,蚕头燕尾的起收笔展现力道把控,通过字距逐渐收紧的排版形成蓄势待发的动态感,浅金色云纹在纸面若隐若现,整体结构刚柔并济,笔墨浓淡形成的节奏变化暗喻奋斗征途的起伏,背景晕染的极浅黛青色强化水墨层次感。上下联正规排版。
Resolution: 936×1664