English Prompt:
A handsome man dressed in a deep cyan silk embroidered Hanfu, wearing a golden crown with sharp eyebrows and starry eyes, sits on a dark red carved master's chair holding a tasseled folding fan, gazing intently at the camera. The background features a gradient ink-wash screen and a light-toned antique wooden bookshelf. The studio employs high-key soft ring lighting to accentuate the texture of the silk and the details of the classical makeup, with dark gold embroidery shimmering subtly in the light. A smoke machine creates a hazy lighting effect, while a blurred background enhances the three-dimensional presence of the figure. Delicately arranged blue-and-white porcelain vases and exquisite tea set ornaments are scattered throughout the scene, with meticulous line-drawn borders framing the image. In the lower left corner, a red-based seal and vertically arranged inscribed poem add a traditional touch. Outside the window, a bamboo grove and courtyard scenery are faintly visible. Dense and medium layers of mist drift across the floor, while a white cat curls up beside an orchid盆栽. The air is filled with a fine, ethereal mist, and the bookshelf displays ancient texts, calligraphy, paintings, and bronze artifacts. The figure's轮廓 is sculpted and refined by the soft light, enhancing his striking features.
中文Prompt:
身着深青色丝绸刺绣汉服的俊美男子,束金冠剑眉星目,坐在暗红色雕花太师椅上手持流苏折扇凝视镜头,背景渐变水墨屏风与浅色仿古木质书架,影棚高调柔光环形布光强化丝绸纹理与古典妆容细节,暗金色刺绣在光线中泛着微光,烟雾机制造朦胧光效,背景虚化突出人物立体感,青瓷花瓶与精致茶具摆件错落有致,工笔线条边框环绕画面,左下角红底印章与竖排题诗,窗外隐约可见竹林庭院景致,地面飘散浓雾与中雾层次,兰花盆栽旁蜷缩着白猫,空气里浮动着细密仙气,书架陈列古籍字画和青铜器,人物轮廓被柔光修饰得立体俊朗。
Resolution: 936×1664