AI Image

Imperial Concubine's Smile

妃子笑~

English Prompt:

An oriental maiden in a water-green sheer silk camisole dress reclines on a bamboo mat, her twenty-year-old curves undulating beneath a retro crossover neckline like distant mountains. Her Xi Shi-like jade feet rest lightly on the blue brick floor, a pearl chain coiled around her delicate ankles, while her fingertips press a glazed fan against her damp collarbone, the fan teetering as if about to fall. The silk skirt cascades in rippling patterns, and the thin crimson gauze shawl she untied from her waist pools beside an ice-cracked porcelain pillow. Her left hand supports her chin, while her right hand lifts a dewy lychee toward her vermilion lips, the fruit’s split shell resting in a jade lotus-leaf plate. A draft slips through the hall, brushing past the white cat napping at her feet, as the bamboo blinds filter dappled light that dances upon her fluttering lashes. The golden tassels of her hairpin freeze mid-sway, suspended in a fleeting moment of motion.

中文Prompt:

水绿冰绡吊带裙的东方少女半卧在竹簟上,二十岁的曲线在复古交叉领口下起伏如远山。西施般的玉足斜点青砖地,珍珠链缠着葱白脚踝,指尖将坠未坠的琉璃扇抵着汗湿的锁骨。真丝裙摆泻成流水纹,腰间解下的茜色薄纱披肩堆在冰裂纹瓷枕旁。左手支颐,右手拈着沁水荔枝贴向朱唇,银叉尖挑开的果壳盛在翡翠荷叶盘。穿堂风掠过脚边酣睡的白猫,竹帘筛碎的光斑在她微颤的睫毛跳舞,耳畔金步摇流苏凝在晃动的刹那。

Resolution: 1152×2048