English Prompt:
In the miniature world of tiny people, the setting sun cast a golden glow over the river as the micro-dragon boat race officially began. Eight dragon boats, meticulously carved from gourd shells, were docked along the shore. Each boat was adorned with colorful paintings of six tiny rowers, dressed in vests embroidered with mugwort patterns, gripping oars whittled from reed stalks. As the drumbeats sounded, the dragon boats, decorated with scales and cloud motifs and crowned with majestic dragon heads at the prow, shot forward like arrows released from a bow. The oars sliced through the water, splashing delicate droplets into the air. Spectators on the shore waved homemade miniature flags, their cheers rising and falling like waves. The first team to cross the finish line raised their oars in triumph, beads of sweat glistening on their foreheads, their faces radiant with pride, bringing the Dragon Boat Festival celebration to a perfect close.
中文Prompt:
微型小人国的小人们,夕阳给河面镀上一层金辉,微型龙舟赛正式开始。八艘用葫芦壳雕刻的龙舟停靠在岸边,船身彩绘着着六位微型小人划手,他们穿着绣着艾草图案的背心,握着芦苇杆削成的船桨。随着鼓声响起,鳞片与云纹,船头立着威风凛凛的龙头。每艘龙舟上坐龙舟如离弦之箭冲出去,船桨划破水面,溅起细碎的水花。岸边观众挥舞着自制的小彩旗,呐喊声此起彼伏。最先冲过终点的龙舟队高举船桨欢呼,队员们额头沁着汗珠,脸上却洋溢着自豪的笑容,为这场端午盛会画上圆满句号。
Resolution: 1152×2048