English Prompt:
Golden peaks and Mount Yu far away,
Through Shu's high pass it's hard to go.
We meet when we are old and grey;
We part but on our saddles glow.
The stream is chilled in sunless vale;
Clouds veil the cliff with swordlike rail.
Should you come where duty calls,
Please say that I miss the palace walls.
中文Prompt:
金碧禺山远,关梁蜀道难。
相逢属晚岁,相送动征鞍。
地咽绵川冷,云凝剑阁寒。
倘遇忠孝所,为道忆长安。
Resolution: 600×600