AI Image

Plum and Bamboo Adorn Study

梅竹伴书斋

English Prompt:

Sparse mume blossoms wet with rain blow, Slender bamboos by wind sway low. Wind and rain are nice to arrange all for me. In the wind I pity the falling petals sweet; Who will come to enjoy amid the rain the verdant bamboo? In the world of purity, The wind may knock and the rain sieve at will. I shut my wicket door so that none may come But mume blossoms and bamboos to accompany Me in my cold study.

中文Prompt:

疏梅带雨开,瘦竹随风摆,雨和风着意好,为我安排。临风自惜残香洒,冒雨谁从滴翠来。清虚界,任风敲雨筛;掩柴扉,谢他梅竹伴我冷书斋。

Resolution: 600×600