English Prompt:
The moon has set, crows caw, and the chill air fills the sky;
Facing the riverside maples and the fishing flares, I sleepless lie.
Outside the Suzhou walls, from Hanshan Temple’s cold hill,
The midnight bell rings, reaching the wanderer’s boat so still.
中文Prompt:
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠,姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。
Resolution: 600×1067