AI Image

Night Mooring by Maple Bridge

枫桥夜泊

English Prompt:

The moon has set, crows caw, and the chill air fills the sky; Facing the riverside maples and the fishing flares, I sleepless lie. Outside the Suzhou walls, from Hanshan Temple’s cold hill, The midnight bell rings, reaching the wanderer’s boat so still.

中文Prompt:

月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠,姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。

Resolution: 600×1067