English Prompt:
The maiden Yang was brought up in a golden cage,
None outside had ever seen her fair face.
Endowed with natural beauty too hard to hide,
One day she stood selected by the monarch's side.
Turning her head, she smiled so sweet and full of grace
That she outshone in six palaces the fairest face.
She bathed in glassy water of warm-fountain pool,
Which laved and smoothed her creamy skin when spring was cool.
Upheld by her attendants, she rose so frail
And stood there, now at last, in favor, in full bloom,
Her cloud-like hair adorned with flowery hairpin,
She passed the night in hibiscus-curtained bed.
The night seemed short, the sun rose high in the sky;
From then on the monarch held no longer morning court.
中文Prompt:
杨家有女初长成,养在深闺人不识。 天生丽质自难弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。 春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。 云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。春宵苦短日高起,从此君王不早朝。
Resolution: 600×600